Site icon Greek Ancestry

Education

Educational Articles

A Political Lesson

A Political Lesson

Our Greek immigrant family were Roosevelt Democrats, as were our neighbors, my classmates, and the people of Chicago.

read more

Christmas of 1828 in Patras

During his stay in Patras, Jacques Mangeart kept a journal documenting the habits of the locals and the customs of the place. Here are his impressions of Christmas in Patras in 1828.

read more

Lausanne Centennial: Geographical Origins of Greek Refugees

July 24th, 2023, marked the centennial of the Treaty of Lausanne. This article aims to shed light on the historical context of that Treaty by studying newly digitized records of Asia Minor Greek refugees. The findings of the statistical analysis will enable us to visualize the geographical origins of the refugees and gain a deeper understanding of the history of Hellenism in Asia Minor.

read more

“Soul-children” (Ψυχοπαίδια)

By Maro Rempoutsika & Gregory Kontos In a notarial record signed on the island of Kythera in 1564, back when the island was under Venetian rule, we learn about the details of an adoption contract.[1] In particular, a man named Georgis Maneas, agreed to accept a...

read more

A Political Lesson

Our Greek immigrant family were Roosevelt Democrats, as were our neighbors, my classmates, and the people of Chicago.

read more

Christmas of 1828 in Patras

During his stay in Patras, Jacques Mangeart kept a journal documenting the habits of the locals and the customs of the place. Here are his impressions of Christmas in Patras in 1828.

read more

Lausanne Centennial: Geographical Origins of Greek Refugees

July 24th, 2023, marked the centennial of the Treaty of Lausanne. This article aims to shed light on the historical context of that Treaty by studying newly digitized records of Asia Minor Greek refugees. The findings of the statistical analysis will enable us to visualize the geographical origins of the refugees and gain a deeper understanding of the history of Hellenism in Asia Minor.

read more

Tools

Spelling

Transliterating from Greek to Latin characters is problematic. Is it Condos or Kontos? Stephanopoylos or Stefanopoulos? What about Papajohn? Is it Παπαϊώαννης? Or Παππαϊωάννης? Maybe, Παπαγιάννης? Παπαϊωάννου? You name it… Greek Ancestry has developed its own transliteration formula. Ask us for free by filling out the form!

Spell names correctly

Exit mobile version